这些字幕都是来自日语字幕的翻译也就是说英配的音轨基本没有人来做字幕欧美人听英语不需要字幕
所以也没人做不是规矩
是现实如果有原文字幕
也是为听力障碍者用的
比如Mass
Effect:
Paradon
Lost字幕就注明了For
hearing
impaired
但这种也很罕见其余的
需要原文文本的人
基本就是非英语母语,但需要学英语的比如animetranscripts.wikispaces.com
这上面有很多听写出的脚本
但也没字幕其实做日漫英配字幕的人
除了前FlyGroup和我们外
据我所知是没有的