闲庭信步
因为TVB的国语配音不是大陆的人配的音,而是台湾的配音人员配的音,所以,你在看TVB的时候听到的国语的配音,都是台湾的人配的音,满满的台湾的味道,所以你会觉得国语配音听起来怪怪。
•﹏•文
TVB出品的港剧经典真的是很多,而港剧一般都是有粤语版和国语版两种,粤语版用的是演员原声,而国语版都是要配音的,这些配音演员一般都是选择声音辨识度非常高的,大部分是南方人,也有少数的台湾人,所以他们的配音,我们听起来比较奇怪。
开心就好
Tvb的国语配音听起来很奇怪,是因为给他们配音的大多数都是南方人,也有少数是台湾的,有些时候这些配音员配音也和电视剧中的表达方式有关,他们要根据电视剧中的表达方式来进行配音,所以听起来很奇怪。
素衣
因为TVB的国语配音并不是原版的,很严,因为演员本身的声音和配音的听起来就差距很大了,所以黑烟和演员的声音差距很大,你才会觉得国语配音听起来非常的奇怪,这也是非常正常的。
可妮兔
新加坡出品的电视剧比TVB电视剧的配音差多了。最多不会超过四个人。男女各两人。TVB最起码在人数上完胜。而且各具特色。他们会根据角色年龄性格重新塑造。使人物形象更丰满。我是很喜欢TVB电视剧的。台湾电视剧以前基本上不用配音。都是同期录音。但是演员台词功力实在不敢恭维。如果没有字幕完全听不清对方说什么。最近几年台湾电视剧也有配音了。吐字清晰了许多。
沛沛妈
很好听。怎么会奇怪,比内地人说话好听,有磁性
张继
应该是很好听,据说是台湾人配的,港剧在大陆的成功,跟配音有很大关系
黄茂支
我觉得TVB的国语配音听起来之所以奇怪的原因,是因为他们要将口型对上,而且那些配音人员的出生地和现在的就职城市是不一样的,这就是我认为造成TVB国语配音听起来很奇怪的原因。
梅子
我觉得有可能是他们的配音演员并不是特别的专业,而且可能他们并不会,特别认真的去进行培训,这个事情也有可能会,是因为录音的设备不是特别的好,所以会产生这样的问题。