国语动画配音实力究竟怎么样?为什么总感觉有人说配的很尴尬?

卡澜护肤造型覃晴

卡澜护肤造型覃晴


1.死亡笔记(虽然被禁播了不过还是可以下载到的..)


2.幽游白书(老经典了..)


3.初音岛(总共四部..有名的爱情动漫..非常感人)


4.幸运星(里面有几个MM超可爱-.-今年9月末好像会出OVA)


5.超时空要塞边界(我很喜欢..里面的歌也很好听)


6.SOLA(好看-.-女主角也很漂亮..)

我感觉还可以 不过还有更大的发展空间

XGHong

XGHong

其实很多国语动画配音还是不错的,但是现在很多动画电影习惯明星效应,找个明星配音,明星虽然演戏不错,但配音不一定好!再加上国外动画,翻译过来并没有原版的效果,所以会有尴尬的感觉

陈曦

陈曦

国配差不是技术差,而是出戏,我觉得出戏的原因是配音师好多都是去刻意让自己的声音去贴近角色,而不是让角色的声音变成自己的,这样出来的声音很“装”,然后就是声音缺少变化,或者声音变化把握不好,比如魁拔,配音老是给我一种“冷”的感觉。

的方向

的方向

国配差不是技术差,而是出戏,我觉得出戏的原因是配音师好多都是去刻意让自己的室友去贴近角色,而不是让角色的声音变成自己的,这样出来的声音很“装”,然后就是声音缺少变化,或者声音变化把握不好,比如魁拔,配音老是给我一种“冷”的感觉。

Mr.Halson

Mr.Halson

这个问题其实挺简单的,不是中国配音实力差,而是中国从事配音的人才太少了。

中国大热的作品你翻一下就会发现就是那几个人,每部剧都是他们。

你昨天刚看了这个配音演员配了一个忧郁,冷漠的人,今天又看了一个他配的活泼话痨的人。

搁谁身上都会觉得尴尬吧

大年纪

大年纪

国漫的配音老师,首先实力上肯定是没有问题的,还有很多被评为国家级演员的老师来为国漫配音,觉得别扭主要原因就是听“出戏”了,造成这个现象的原因大致有这么几条:
1.有些上配音老师对于动漫这一行并不是很清楚,没能很好的把握好角色,因此声音听起来会有些端着的感觉。
2.动漫中的人物台词很多并不符合我们生活中沟通的原则,很多台词为了通过审核过于官方化,正规化,不接地气,也是听起来尴尬的原因之一。
3.听得懂,一些中二台词有时候会听得自己尴尬。

专注真人配音
获取试音
返回顶部