人生如梦
楼上正解,要听就要听原版,这更听音乐是一个道理,虽然开始听不懂但慢慢的就习惯了。
中文配的音都是台湾,香港这些配的,哎,点都不专业,听得我一身鸡皮疙瘩,台词有时候都把原一改了。
比如说旋风管家的第一集中文和原版,你自己对比一下就知道,中文听起这是惨剧呀。。。
坚持
全中文配音听了会死的。。。
毛显仕
你在大型视频网站,像优酷,土豆一般搜国语都能找到,但有中文配音的动画很少,除了老片子和那些超热的民工漫,其他的几乎都没有,就算有都只是些民间团队的配音!!那些听的真会死、、、、、
看日本动漫要听就听原版配音,国语配音就算是专业的,也很少有感情。所以不建议听国语配音!!