Aiopr
台湾的
宋成刚
肯定是中国啊。
颜小喵的陈小吱
因为通过正规引进的韩剧,都需要通过国家广电总局的审批,要有统一的配音,才可以在国内的频道播放。而实际上配音演员很少,针对每种语言的配音演员就那么几个人翻来覆去的配音,所以会感觉声音都是一样。而由于每种语言的韵律和节奏不同,所以为了配合图片的语言节奏,说话方法会显得夸张和拖沓,总体来说比较慢一点,韵律起伏大点听着没那么自然。这也是配音的很难解决的弊端和尴尬。
其实国产剧很多也是配音的,只是由于无论原声还是配音都是同一种语言,而且配音演员声音选择的比较合适,才会让人听不出来。