港剧的国语配音

文

基本可以以97为界,97之前,绝大多数是香港配音演员自己配好,虽然也有一些内地及台湾的声音出现,不过还是比较少的。(台湾配电影及动画片的比例就很高很高了)

现在我们听到的就更多的是内地版本了,不过还是有一些年富力强的香港配音人的,应该说合作完成的更多吧。

港剧一般都是先出粤语版然后推出国语版,引进后再配音的不是没有,不过是少数

李锡国

李锡国

1楼错误2楼说的应该是香港电影配音组3楼正解

香港TVB有他们自己的国语配音组,这些配音员在80年代至90年代移民来香港的。近年有不少精英离开了,为了填补离开的人,引进不少新人,使得剧集国语质量下降。

MR.曾

MR.曾

TVB有自己的配音组,其中都是很专业的配音工作人员,基本上1个人可以在剧中配几个角色(1个主角+几个次要角色),TVB的一线艺人的配音基本上都是固定的,但也不排除一个配音员同时是几个艺人的御用配音。

曾经TVB有一期特别节目介绍过TVB的配音组,有国语配音员、粤语配音员和其他方面的音效师,国语配音员的国粤语都说得很标准的^_^

专注真人配音
获取试音
返回顶部