为什么我看外国电影或者日本动漫有中国配音的时候…我宁可关掉声音只看字幕?

上善若水

上善若水


一、你看的不是正版 中文翻译的水平太次 听声音严重影响情绪
二、你是个真正的爱国青年 不喜欢中国人给外国电影配音
三、你对外国文化向往 不喜欢中国文化除了这几点 我想不到别的理由了!!!

报考面对面

报考面对面

终于遇到一个和我一样的啦~~~~我自己琢磨了一下。
一是有的配音的时间的确不好~~~
二是外人配音,总觉得缺点什么,讲玄一点叫缺一点魂~~~~

深深深几许º

深深深几许º

原因很简单 看外国电影 中文配音配的不好 有时反映还迟钝 特别是恐怖片和惊险片 只有原音才有气氛 被中文一配音 就全完了 日本动漫也是 中文配音太幼稚了 不如日本配音有风味 我和你一样 也喜欢看原音中文字母的外国电影 和日本动漫 如果被中文配音了 我就不看了

专注真人配音
获取试音
返回顶部