为什么看韩剧都只有字幕而没有中文配音? 同样的 在韩国看国外剧也只有字幕 声音也是原声

无为.LYF

无为.LYF

你不觉得配音听起来有点恶心吗?没有原来的声音好听

辉

并不是所有的韩剧都没有中文配音,一般只要是电视台引进的都会有专业人员配音(听口音应该是台湾那边的~),但是网站里的只是购买了版权而已,而且大部分的字幕还是很多翻译团队无偿翻译的,自然是没有人再去配音,再说观众也等不及啊。其实我觉得配音主要是为了照顾大多数稍微年长的人,真正追韩剧的人听配音反而别扭。

专注真人配音
获取试音
返回顶部