外国电影的中文版为何大多是台湾人配音?

钢哥

钢哥

台湾在大陆还没发展前大概是90年代,经济就已经很好了,电影是一个商业活动需要经济好的地方,所以中文配音也好翻译也好,在几十年前就跟台湾合作了,只是延续到现在,所以翻译或者配音台湾现在还是很多

专注真人配音
获取试音
返回顶部