为什么现在的电视剧里只要有日本人的角色,就是日语配音呢?难道电视剧是为日本人拍的?导

王磊℡¹⁵¹³⁵⁴³⁶⁷⁷⁰

王磊℡¹⁵¹³⁵⁴³⁶⁷⁷⁰

日本人的角色说日语太正常呀,日本人配中国话,你没感觉出不伦不类吗?如果听不懂,可以看字幕。

Archer

Archer

现在有日本演员愿意来国内饰演日本人,我觉得很好啊

算是某种进步

旧巷微风

旧巷微风

这是专业.....难道配个中文你就听得舒服了?没感觉怪怪的么?日本人说中国话,还那么流利

媚态

媚态

外国人演中国电视剧,薪水高吧。

浅爱如初

浅爱如初

因为《亮剑》的成功,现在很多电视剧,日本人都说日语了。但实际上,大多数都是中国人配的日语,所以听起来不太舒服。讲得挺别扭的。

最根本的一点,中国的电视剧,为什么要说日语吗?我也没看到美国、日本的电视剧里中国人说中文啊。《平原游击队》、《小兵张嘎》里那些经典的日本人角色,也都说得是中文啊。这些东西,有一点是很好的点缀,泛滥了就一塌糊涂了!

专注真人配音
获取试音
返回顶部