韩剧的中文配音,一如既往的难听,一如既往的永远就那么几个声音, 一如既往的台湾腔,为什么韩剧的配音

英子

英子

而且每部戏只有那几个人配,听着听着就串戏了,尴尬。。。我还是喜欢听原声看字幕

葛徐明

葛徐明

赞成

雪冲

雪冲

不知道!实在不喜欢,同感〒_〒

移动的树影

移动的树影

因为大部分引进的韩剧除了央视配音,就是台湾配音。

专注真人配音
获取试音
返回顶部