中国动漫配音

丁致友

丁致友

你听听魔法咪路咪路!!

中国配音比日语好1W倍,

主要原因是----------只要不是大陆配音的中国配音者,绝对好听!!

行天下

行天下

感觉不到位~

吐槽的时候咱根本就感觉不出来啊~

还有就是某些笑话翻译过来也就没笑点啦~

气势也不够..喊得超囧的...

姚博远妈妈

姚博远妈妈

中国的配音好没感觉

总觉得在教训人似的

要不就是傻乎乎的

诶,,

彻底无奈

还是支持日本的吧

因为,确实比较好看和好听嘛,,

微微一笑很倾城

微微一笑很倾城

听上去别扭,不舒服。没有融入感情吧

平行时空

平行时空

我感觉国语配音是为了配音而配音,而不是为了角色而配音,换句话说就是没有真情实感。此外,国语配音的人MS本身国语就不太过关,重音经常放在一句话的结尾处,而且语气经常太过夸张。

兰

我觉得其实就是一种感觉吧。。

先入为主 吧。。

曲进

曲进

太做作?

删除过去的记忆

删除过去的记忆

只因为中国的动漫是给小孩子看的 都是很幼稚的 而日本的动漫种类繁多 以热血类的为主 在中国市场很受欢迎 因为动漫受欢迎 所以感觉日本的声优更好 但实际上并非如此 比如说我们熟悉的灌篮高手还有龙珠 我们看到的(或者说最先看到的)都是国语配音 我想楼主也不会感觉配的不好吧

而且日本还有H漫 这个咱们就比不了了

专注真人配音
获取试音
返回顶部