丁致友
行天下
感觉不到位~
吐槽的时候咱根本就感觉不出来啊~
还有就是某些笑话翻译过来也就没笑点啦~
气势也不够..喊得超囧的...
姚博远妈妈
中国的配音好没感觉
总觉得在教训人似的
要不就是傻乎乎的
诶,,
彻底无奈
还是支持日本的吧
因为,确实比较好看和好听嘛,,
微微一笑很倾城
听上去别扭,不舒服。没有融入感情吧
平行时空
我感觉国语配音是为了配音而配音,而不是为了角色而配音,换句话说就是没有真情实感。此外,国语配音的人MS本身国语就不太过关,重音经常放在一句话的结尾处,而且语气经常太过夸张。
兰
我觉得其实就是一种感觉吧。。
先入为主 吧。。
曲进
太做作?
删除过去的记忆
只因为中国的动漫是给小孩子看的 都是很幼稚的 而日本的动漫种类繁多 以热血类的为主 在中国市场很受欢迎 因为动漫受欢迎 所以感觉日本的声优更好 但实际上并非如此 比如说我们熟悉的灌篮高手还有龙珠 我们看到的(或者说最先看到的)都是国语配音 我想楼主也不会感觉配的不好吧
而且日本还有H漫 这个咱们就比不了了