指尖陀螺
日本有专门的声优学校,那些声优们都是经过专业培训过得,而且声优在配音前也都对角色进行过分析研究揣摩讨论,当然比中文版的配音好咯!
清儿
没办法
日本是专业的
原版的
中国动画我是听不下去
广播剧还是不错的
sunshine
应该是声优的发展时间不同吧,日本在声优这方面有着充足的经验,
而且由于汉语和日语有着很大的不同,也没有很多可以借鉴的。
不过也有声创联盟之类的配音出色的网络配音配音组存在。
不过个人认为应该还是语言的不同导致了配音时模仿的难度,日语属于声调型语言,在语气模仿方面比汉语要容易。并且中国少有很专业的专职声优也是一个原因。
熬夜后的黑眼圈
日本有专门的声优学校,那些声优们都是经过专业培训过得,而且声优在配音前也都对角色进行过分析研究揣摩讨论,当然比中文版的配音好咯!