为什么很多日本动画片有港台版配音却找不到

风信子

风信子

港版似乎有较清晰的、在优酷那边(当然是比较新的那些才有)

台版没有。


一、没有很大的需求量、不管是香港还是台湾、都是倾向于日语


二、没有专门的长期录制方、大家都在电视机看的到,一般都不会录、录得也不会清晰


三、台版港版都不出DVD、也就没有清晰的了

付之一笑

付之一笑

有港台版也得有人录啊,那边拿到版权要很久,配音又要很久。往往是出来了我们都看过了对它没兴趣了。没人气的活没人干。

AA欢欢

AA欢欢

只有很有人气的动画片才会引进去配国语

比如:柯南、火影、死神...而且有时候还要涉及这个动漫的内容,毕竟国内不那么开放

胡守建

胡守建

那样的大多都是正版,要到像新华书店一样的正规店里去才买的到,网上的都是从电视里录的,还有的是盗版碟copy的。还是要支持正版哪~

Hie.天空之城

Hie.天空之城

没有引进

专注真人配音
获取试音
返回顶部