六一儿童节那天有好多家长带孩子看哆啦A梦剧场版。结果居然都看国语配音。。。大家说是不是莫名其妙?看

纯白色

纯白色


一,场次问题,有很多原声场次满了或者没有合适满意的位置


二,很多家长又不知道日本声优,在他们看来就是和我国配音演员一样的存在


三,我国配音界不缺乏人才,但是缺少重视


四,人家爱咋滴咋滴,关别人什么事

Mr.Halson

Mr.Halson

这有什么莫名其妙的,主要都是去看内容的。看国语版更方便观看呀!观众主要属于孩子,听的懂日语的不多,就算有字幕有些年龄小的也不一定认识那么多的字,观看字幕的速度也没那么快呀!

Amandaจุ๊บ雯雯

Amandaจุ๊บ雯雯

我觉得你有点小题大做了,就楼上说的,在国内上映的外国电影或动漫都会有选择看原声或国语,你让一些连中国字都人不太多的小朋友去听日语你不觉得很搞笑吗?看日漫是为了让孩子明白和朋友之间羁绊, 前提是能听懂的情况下,如果听不懂还不如回家看熊出没

Yuan

Yuan

都说了带孩子看,重点是让孩子看,国语的更适合。想看原声的可以大人自己单独看。

专注真人配音
获取试音
预约配音 微信客服号
微萌配音微信客服号

微信扫描加好友

官方电话

全国服务热线

15683973361

值班热线

15683973361

返回顶部