电影院的原版是不是未剪辑版

独特零距离

独特零距离

配音看是哪配的了,香港和台湾的配音外国电影剪辑的较少,有些就是原版的

大陆官方的配音明显要剪的,因为咱们的电影院不分级的,为了不影响小朋友的心里,必须剪,必须的……

原版有不少是被偷出来的,比如新的《X战警之金钢狼前传》,貌似里面吊的钢丝都还看的到。

总之,一般非内部人士是看不到原版的……

永远的0

永远的0

现在很多电影都会出两个版本,一个是我们在电影院中看到的经过剪辑的版本,叫剧场版。一个是没有经过剪辑 因为它是经过再一次重新剪辑的了,因此这种版本应叫“导演剪辑版”

小幸运

小幸运

电影院的原版不是未剪辑版,它是全球通用的剧场版(Theater Edition或Cinema Version)。

国内公映的配音版,当然是剪辑版,可能在剧场版原版基础上又有所删减,也可能与剧场版相同。

真正的未剪辑版(Uncut Version)只能通过DVD/BD发行。

有一种有趣的例外情况,D版碟商经常会在发行未剪辑版DVD的时候,把国内公映时的配音音频加入到碟片里面。由于配音是基于剧场版的,那么,未剪辑版多出来的视频内容,配音怎么办呢?通常,多出来这部分视频,其音频会仍然采用原始音频。例如,人物对话之前一直说着汉语普通话,镜头一转,突然说起来外语,过段时间又恢复了普通话。我很喜欢这种DVD,一下子就能看出来,哪部分内容,是公映时删减掉的内容。

专注真人配音
获取试音
返回顶部