为什么我觉得韩剧的中文配音很好而欧美的中文配音很烂?

安静的等待

安静的等待

因为你喜欢台湾腔,所以你就觉得,普通腔的欧美剧不如台湾腔的韩剧

爱的任性

爱的任性

文化差异大,生活习惯区别也很大!诸多日韩文化,礼节衍生于我国灿烂悠久的历史!对此我们并不陌生,所以你认为电视剧中的人物因为行为所表达文字和语气和我们现实生活中的很贴切!所以你认为翻译的效果好!但欧美离我们比较远,他们的语法翻过来因为理解问题很多并不能很好的表达所要表达的意思!自然觉得很烂!当然也有配音很好的!

专注真人配音
获取试音
返回顶部