标准的国语配音的外文电影,都是用软件处理掉对白的吗?

快乐人生

快乐人生

不是的,引进的都是多声道的拷贝,对白和背景乐可以分离,方便译配啊!一般的资源用软件很难处理的!

身不由已

身不由已

原声和原配是分不开的!

要重新配背景声音,看就知道了!

若-兮-

若-兮-

不是的,引进的都是多声道的拷贝,对白和背景乐可以分离,方便译配啊!一般的资源用软件很难处理的!

海苔女(原味)

海苔女(原味)

原声和原配是分不开的!

要重新配背景声音,看就知道了!

浅爱如初

浅爱如初

那肯定啊,没软件不行啊,后期效果处理也得要软件。很强大

野百合

野百合

不是的,如果是官方引进版,原版原音电影在制作配音时会有一个预留音轨,即很多电影有三区和六区之分。国内引进版交了版权使用费,电影公司会把预留音轨的影片给大陆公司或是影视频道,自行进行语音配音(环境音响是自带的)。

除此之外,按不同地区的影迷喜好,才会有山寨版的方言配音版本。(即你所说的软件处理音效

专注真人配音
获取试音
返回顶部