为啥现在国漫的配音都很出戏,特别是全职热血动漫?

月下之约

月下之约

全职热血动漫里有很多语气词,就需要充沛的感情,但是现在能做到这一点的配音演员并不是很多。

宋传杰@北京米扬丽格整形

宋传杰@北京米扬丽格整形

可能是我们都看习惯了日漫,对日漫的那种夸张的配音方式习以为常了,国漫的方式不适应。

秋风

秋风

因为你听惯了日漫配音,再来听国漫配音就觉得非常难听,我也是这样的,后来多听听国语版的就恢复正常了

旧巷微风

旧巷微风

现在配音人才本来就比较少,这个领域关注的人也比较少

长海

长海

因为动漫本身就要求声音比较夸张,不能和正常的电视剧比较。

肖兰

肖兰

因为前期接触太多优秀的日漫配音,也有一种人就是喜欢崇洋媚外,觉得外面的什么都比国内的好。国配就是这么奇怪的圈子,配的好受夸奖,别人就要说硬吹,配的不好受批评,别人就说跟风黑。而且日本声优偶像化日益严重,等这一辈都退下去了,配音圈的未来还真说不好谁比谁强。我对国漫的要求很低,对着人物脸不尴尬就好,然而总是失望。既然是说配音,我作为一名声控来说几句,全职热血台词不适合国人来念是真的,我自己念都觉得中二爆棚,更遑论那些热血番里的名言名句,直译过来再念,除了想笑啥想法都没有了。

第一,国漫中声色太少了,不管是男音还是女音声音永远只有那么几种。音色中分很多类别,我是声鉴师所以了解,在国漫里的配音音色永远只有那么几种。所以导致听谁的声音都一样都听过的感觉。不过游戏的配音做的很好,不同的人物不同的音色。

第二,国漫尤其是全职热血动漫,台词比较接地气,大众化,网络用语多,所以容易出戏。反而有哲理,值得思考或者有质量的台词剧本少,与此同时,游戏中的台词就有些哲理,而且接地气。而日漫中音色多。不同的动漫音色多种,简单来说,鸣人的配音是女的。所以日漫配音听起来不单调。

第三,全职热血动漫台词比较单调,声音也比较单调、声色也比较单调,所以容易出戏。日漫台词剧本翻译过来有很多比较有哲理有意义的。就好比被称为土嗨的电音和不被称为土嗨的电音。土嗨电音的节奏是简单单一的,但是也有很多人喜欢听,尤其有一定年龄基础的人。但是年轻人不喜欢这种音乐,他们喜欢形式、节奏多样的音乐,这就说明大多数人习惯了听一下哲理的语言,反而不喜欢一些接地气的话。

专注真人配音
获取试音
返回顶部