为什么一堆二次元国产游戏老是日语配音?

学不乖

学不乖

也不是全部,像平安京,非人都有中文配音的。

徐九星

徐九星

因为日本声优有影响力,当然国产声优也有好的,

刘长萍

刘长萍

如果让举中日各十个知名配音演员出来,我反正会觉得,日方太多了不知道选谁,中方太少了没人选

游戏制作时也会遇到同样的问题,国产动画作品在近年因政策问题而总是有偏向幼儿的倾向,于是如果要制作一个青少年向的作品,就会发现,根本就没有适合此类题材的配音演员成长的土壤,如果按招标的思路来看,根本没法跟日本的公司竞争

此外还有一个问题,普通话本身的人造程度其实蛮高的,在过去,国人可以从口音上分辨这人来自哪里,是来自南方还是北方还是西北还是东南沿海?听口音就能摸清底细,于是普通话越是标准,越不知道说的哪里的话,越难以捉摸,越是让人反感,而说日语的,你至少可以知道他在说日语

专注真人配音
获取试音
返回顶部