龙琪
还是原版的好!我看动漫都是看原版的!!!中文配音听起来的感觉不是很好
李登忠
台湾配音演员
开心就好
恩 一般柯南及其它日本引进动漫的配音均为台湾配音演员来完成 建议还是看原声字幕版 因为配音版的效果实在一般
苏勃羽
看日本动漫当然应该看日文发音的
鲲
看日本动漫就要看原版。
开心就好
以前的国语配音是台湾的专用团队,即使是内地的播放也是台湾的。就算买来的碟片(中文版的),也是台湾的。这次,其实,应该也是台湾的。难道你没有发现,有些声音在韩剧里是很经常出现出现的。然而那些给还具配音的也是台湾的,想没有在内地播放的花样男子,原来是美男等偶像剧的重要配音在里面应该都有。
也许是观众不太喜欢以前的,好像又不能放日语的,所以换了一个所谓的新团队。其实,我本人一直不喜欢那种国外剧用国语配音的,而且,一般声音都好恶心,但港剧应该还好。
主要是,现在台湾内地和平发展,在这件事上应该有体现