聪明的一休的一休配音是大陆的还是台湾的?

编辑

编辑

一休大陆和台湾都有配过音。

大陆的配音比较严格,新佑卫门,语言特点上比较严谨认真,一休的很多文字技巧翻的很好。

台湾的稍微宽松一些比较活,新佑卫门改成李武靖,语言上也更随性灵活。但是翻得有些过。

一休唱歌“我名叫一休,天生聪敏”,这样翻译显得很自大。

管他怎么样,和尚乐逍遥 乐逍遥。应该好很多。

新佑卫门变成【李总兵】也是中国的名称。显然就是日本武士,何必照我朝的模仿?

所以总体感觉大陆的配音更好,至少在一休这个动画上,在技术不那么好的年代,配的相当到位。

威廉

威廉

大陆的

X

X

前排左起:邓常兰(小叶子)、李韫慧(一休)、李舒燕(弥生小姐)

后排左起:俞德元(桔梗店老板)、陈大千(将军)、付利白(各种小角色)、袁子纹(新右卫门)、方树桥(长老)、石宝兰 (一休妈妈)李韫慧,一休的第一位代言人——这位辽艺配音开山始祖级的人物,单凭此一部戏就足以奠定她在配音史上的地位。她以优美的声线,深厚的台词功底和火热的激情完成了每一个角色,语气的表现没有那种过分作作的感觉,很自然。 1943年生于辽宁省鞍山市铁东区站前街。她先后在鞍山市实验小学、第二中学和第一高级中学读书。在学校学习期间参加了学校的文艺队,曾演出话剧、诗歌朗诵、女声领唱等节目,并获奖。1960年,辽宁儿童艺术剧院到鞍山招生,由学校推荐后经考核被录取。进入剧院后,她认真学习,苦练基本功。先后演出《草原小姐妹》、《雷锋童年》、《人参娃娃》等40多出儿童歌舞剧,成为著名的儿童歌舞剧演员,深受少年儿童和学生家长的欢迎。1983年,她应广东电视台的邀请,为日本电视连续剧《聪明的一休》前52集的主角一休配音。她那清脆的声音和流利的台词,真切地表达了一休聪明伶俐的性格。该电视剧的配音再创作十分成功,全国40多家电视台先后播出,儿童观众和家长纷纷写信表示赞赏,她也因之成为全国著名的电视配音演员。李韫慧还当选为政协辽宁省委员会委员、中国戏剧家协会会员、中国电视艺术家协会辽宁分会理事。

专注真人配音
获取试音
返回顶部