广播影视节目中人声的要求配音稿范例
广播影视节目类型多种多样,有各种栏目的广播及电视节目,如新闻报道、科教、娱乐节目;有各种形式的广播电视节目,如广播剧、配乐剧、电视剧、译制片、电视专题片、电视记录片、动画片及MTV。除此之外,还有电影及广告片。这些节目中的声音是由人物话音、音乐及音响穿插构成。它们在节目中所起的作用及表现力不同,合理应用,相互配合,否则会画蛇添足。依据人物话音在节目中所起的作用可分为:对白、解说及画外音三种。人声具有以下特征:
显示出发声者的性别和年龄,如男、女、幼、青、成、老; 表现出发声者的情绪和状态,如笑、哭、怒、喜、悲、哀;走路说话还是上楼边喘气边说话;慢条斯理还是连珠炮;大声激昂还是低声细语; 反映出声音的个性,如有的人说话“瓮声瓮气”(形容人说话嗓门大而且低沉,犹如在大缸里讲话);有的人说话“假嗓”(形容男同志说话像女人一样)。 掌握人声特征的目的是:根据节目内容或剧情,对人物的话音进行设计和要求。可作为选择配音员的条件,如外国故事片译制时,选择配音演员;提出对人声的处理加工要达到的效果;满足于某些节目类型的需求,如变调、变速及音量大小;满足动画片中动画人格化的声音。 总之,对人声要求的基本点是:要使人声融合在节目的不同形式之中。电视剧中的人声要符合电视剧具有的自然、真实的艺术原则;外国故事片配音后的人声要表现出原剧中人物讲话时的情绪和状态;国外风景片、艺术片的画外音要以抒情为主。对于广播影视节目中的语音,要求准确、精练、性格化和口语化。值得一提的是语音要跟着人物走,语言随着环境、情景走。表现在音高、节奏、语调、语气、音量上,不能一成不变,千篇一律。这样才能使话音在表现节目内容上发挥其作用。而实际拾取到的声音素材离要求会有较大的距离,这里面有演员素质的因素,但译制片中的配音员尤为重要。声音制作后期合成前,需将声音素材依照整体构思的需求进行修改、润色,甚至于变形。也就是对人声要进行创作,重点表现在音色、音量上。
如您需要将以上叫卖文案转为mp3,请联系微萌配音客服(同微);如您不会写文案,也可以联系我们哦,期待您的咨询。
上一篇 :手机促销活动方案