汤唯配音有些“跳线”参考文案
《三傻大闹宝莱坞》已于2009年12月在印度上映,该片由拉库马·希拉尼执导,阿米尔·汗、马德哈万和沙尔曼·乔什等宝莱坞明星主演。该片在国外公映时形成超高口碑,口口相传,甚至被誉为不可不看的印度“神片”。
此番影片的中文版姗姗来迟,但却丝毫不影响其在内地影迷中的吸引力。在本报提前征集的“三傻同行”的观众中,有的人便已在网上看过该片,但丝毫没有影响他们再看一遍的兴趣。昨日的观影现场,笑声不断,毫无冷场。
而此番中文版的最大亮点集中在配音上,文章、黄渤、汤唯组成的配音组合可谓新鲜又给力。不过相比两位男士还算不错的表现,汤唯给女主角的配音明显有些“跳线”,偏低沉的声线跟印度版高亮的配音有些出入,因此也被看过原版的影迷所诟病。
昨日记者获悉,除了此番引进的《三傻》中文版外,周星驰也打算将该片制作成中文版。据美国媒体消息,好莱坞准备翻拍这部印度经典校园喜剧。作为《三傻大闹宝莱坞》制片人的乔普拉透露了好莱坞准备翻拍该片的计划,他表示,“我们正在和好莱坞的3个工作室以及一个在意大利的公司讨论重新制作。”
据了解,《三傻大闹宝莱坞》此番在中国内地发放了大约900个拷贝,是印度本土之外发行最多的地区。乔普拉指出,“这是印度电影第一次在中国内地发布这么多的拷贝。在台湾这部电影还将被改编成音乐舞台剧。在香港这个电影已经取得了300万美元的票房。”
作者:邱晨 胡磊
如您需要将以上叫卖文案转为mp3,请联系微萌配音客服(同微);如您不会写文案,也可以联系我们哦,期待您的咨询。
上一篇 :普乐迪量贩KTV宣传广告配音
下一篇:乐酷手机连锁盛大开业广告词