高山流水
我的儿子啊
My son
你出生的那天
the day you were born
整个洛丹伦的森林都在低语着这个名字 -- 阿尔萨斯
the very forests of Lordaeron whispered the name...Arthas
孩子啊我骄傲的看着你 一天天长大成为正义的化身
My child, I watched with pride as you grew into a weapon of righteousness
你要记住我们一直都是以智慧与力量统治这个国家
Remember... our line has always ruled with wisdom and strength
我也相信你会谨慎使用自己强大的力量
And I know you will show restraint when exercising your great power
可是真正的胜利
But the truest victory
我儿是激励人民的心
my son...is stirring the hearts of your people
总有一天
I tell you this...
我的生命将终抵达终点
For when my days have come to an end...
而你将加冕为王
You, shall be King!
吴亦凡
My son,
我的儿子
The day you were borned,
在你出生的那一天,
The very forest of Lorderan whispered the name:
洛丹伦的森林都在轻呼你的名字:
Arthas.
阿尔萨斯。
My child,
我的孩子啊,
I watch with pride, as you grew into a weapon of righteousness.
我充满自豪的看着你长大,成为一把正义的武器。
Remember, Our line has always ruled with wisdom, and strength.
记住, 我们的先人一直都是以力量和智慧在统治着王国。
And i know,
同时我也知道,
You would show restraint, when you exercising your great power.
你会在使用你那强大力量的时候,你会克制自己。
But the truest victory my son,
但是你要记住,真正的胜利,
Is stiring hearts of your people.
是赢的人民的心。
I tell you this,
我可以这么告诉你,
For when my days have come to an end,
当我的时代结束之时,
You, Shall be king.
你,将成为王者!