*^_^*田田
一看你就不懂了,日本动漫肯定要听原声的,人家配音的是专业人才,专业人才懂不?
换一个人配都失去味道了,妈的,星空的海贼王配音那叫一个惨。。。。这就是你推崇的台湾配音?
小庄
晕..."日语的要看字幕 画面就很难看得清楚 眼睛就盯着字幕了 "...真难以想象...
爱_直至成伤
说出来有点幼稚,但如果你家有台湾电视,“东森幼幼”台有在播,星期一到星期
六,具体的时间广告有说,大概在
7:30分。
淘宝店铺:熊大农家干货
如果说配音译制的话,进度应该和日本的差不了多少。但是已经上映的大概在OP18和OP19那左右。在大*陆这边就得等那边的放映再录下来 现在网上国语版的出到400多了 400后就比较乱