百变小樱的中文版为什么有两个配音

好人一生平安

好人一生平安

看这些动漫你最好习惯看日文原音,因为中文配音大部分都很垃圾,魔卡少女樱这部动漫两个配音一个配得好,另一个配得就很恶心了

安静

安静

《百变小樱》的中文版分内地辽艺中文配音版和台湾中文配音版

郭加栋

郭加栋

是呀,我很喜欢看日文原音呢,这种的就是要看日文原音的才好啊细节处理得很好,但是,中文的有必要的时候还是要看的啊,因为电视台不播出原音,所以我问这个是有根据的

好在剧场版的是日文原版

张丽彬

张丽彬

中文版据说是3个配音,一个比较好,另两个很难听.

不如听日文原版,原版的声音相当萌~~~

至善若水

至善若水

62集的那个版本,我觉得声音很恶心,听着好奇怪的。但是现在有些电视台还在播这种版本的

吴妹妹

吴妹妹

电视台买动漫播放权就要花钱再买配音就更要花Money了

配的恶心的那种就是电视台人员自己配的

唉,先看的百变小樱,然后看的日语的樱,回来再看百变小樱就恶心了

Sunshine

Sunshine

中文的都这样!香港版的1-35集是一种声音,36集以后是另一种声音.而且人名有时也译得不一样.TV版叫艾利安鲁,剧场版叫艾瑞尔.35集前老师叫小樱班的同学叫名字,36集后叫姓.

日文不会出现这种情况.

我是神

我是神

中国为了抵制小学生早恋就把百变小樱删除了好多集!对了,其实还有第三个中文配音,就是星空卫视自配的。我小学的同学根本不知道百变小樱其实有70集,真悲惨哪!还是日文原音好听些,丹下樱的声音好萌哦~

李登忠

李登忠

因为中国配音组就只有几个

我倒认为不如去看日文原版

宋成刚

宋成刚

不用看,70集的才是完整版。

由于百变小樱每集的内容都不是连接起来的,所以一些制片厂家才会作出删减。

配音问题,我看过普通话和白话版本,觉得都可以。。但是,我强烈推荐看白话版本的,因为白话版本的小樱配音员是“林元春”。 她的声音很适合小樱。

如果你想要下载地址,我可以给你。70集全,并且还有剧场版本。

专注真人配音
获取试音
返回顶部